Poetry is the Act of crystallizing the Fluid of Soul into Word---Poezia është akt i kristalizimit te fluidit shpirtëror në fjalë ©Fahredin Shehu
Thursday, March 11, 2010
Mazllum Saneja
Mazllum Saneja u lind në Gjakovë, më 1945. Në Prishtinë kreu Fakultetin Filozofik, Gjuhë dhe Letërsi Shqipe, kurse më vonë edhe studimet pasuniversitare.
Gjuhen polake e mësoi ne Universitetet e Varshaves, Vrocllavit dhe Krakovit(1978-1981). Me vone ne Universitetin e Varshaves studioi letersine polake.
Mazllum Saneja eshte autor i librit gjuhesor "Rozmowki albanskie"(Bisedor i gjuhes shqipe), Wiedza Powszechna, Varshave,1992
Me 1997 fitoi Cmimin prestigjioz letrar ZAIKS i Shoqates se Autoreve te Polonise per arritje te rendesishme ne fushen e perkthimit te letersise polake.
Mazllum Saneja merret edhe me publicistike dhe eseistike.
Eshte anetar i P.E.N. Qendres se Kosoves dhe anetar I Shoqates se Perkthyesve
te Kultures Evropiane ne Varshave.
“Kelthitje”,Rilindja,Prishtine,1973
"Heshtja e nje kohe", Naim Frasheri, Tirane,1976
"Shpuze e ftohte", Rilindja, Prishtine,1988
"Purpurowa podroz"(Udhetimi i purpurt)Orfeu, varshave,1992
"Shembellime te trazuara", Rilindja, prishtine,1996
"Ja nie jestem ten"(Une nuk jam ai),Pavo, Varshave,1996
"Ognista ziemia"(Toka e zjarrte),DWP, Varshave,1999
“Pe ndonje enderr”, Dukagjini, Peje,2003
“Vetëtimë jete”, Pen Qendra e Kosovës, Prishtinë, 2007
Ka perkthyer ne gjuhen shqipe librat me poezi te poeteve me te njohur polake:
Karol Vojtilla:"Bregu i qetesise", Drita, Ferizaj,1989
Czeslav Milosz: “Qyteti pa emër”, Poeteka, Tiranë, 2009
Tadeush Ruzhevic"Rrefime traumatike", Rilindja,Prishtine,1991
Visllava Shimborska: "As fund as fillim", Dukagjini,Peje,1997
Zbignjev Herbert: "Zoti Cogito", Dukagjini, Peje,2000
Eva Lipska: "Mesohu me vdekjen", Sfinga, Prishtine,2000
Eva Lipska: “Unë”, Rozafa, Prishtinë, 2006
Stanisllav Jezhi Lec: "Mendime te pakrehura"(aforizma dhe epigrame),Rozafa, Prishtine,2001
Adam Zagajevski:"Te shkosh ne Lvov", Sheshi, Prishtine,2002
Sllavomir Mrozhek: "Dashuria ne Kremlin","Shume te nderuarit"(drama), Rozafa, Prishtine,2003.
Mazllum Saneja eshte autor i:
Antologjise dygjuheshe i poezise shqipe dhe polake te shekullit XX "Vetem Itaka mbetet"(Tylko Itaka pozostanie", botuar nga Shtepia Botuese "Latona", Varshave,1993,
Antologjise se poezise polake ne gjuhen shqipe "Femijet e epokes", Varshave,1997
Antologjise se poezise shqipe te shekullit XX: "Nuk eshte vone per dashuri" ne gjuhen polake ne botim te Shtepise Botuese "Pogranicze", Sejny,2005.
Ne gjuhen polake perktheu librat me poezi te zgjedhura te poeteve te njohur modern shqiptare:
Ali Podrimja:"Zyc"(Te jetosh), Orfeu , Varshave,1993
Ali Podrimja”skradziony plomien” (Flaka e vjedhur), “Pogranicze”, Sejny, 2007
Eqrem Basha: "Wiersze"(Poezi te zgjedhura), “Pogranicze”, Sejny, 1999
Sejny,1999
Visar Zhiti: “Upragniona blyskawica” (Vetëtimë e uritur), “Pogranicze”, Sejny, 2009
BIBLIOGRAFIA E VEPRAVE ORIGJINALE DHE E VEPRAVE TË PËRKTHYERA NË GJUHËN POLAKE DHE SHQIPE
Mazllum Saneja: "Këlthitje", Rilindja, Prishtinë, 1973
Mazllum Saneja: "Heshtja e një kohe", Naim Frashëri, Tiranë, 1976
Mazllum Saneja: "Shpuzë e ftohtë", Rilindja, Prishtinë, 1988
Mazllum Saneja: "Purpurowa podróż", Pavo, Warszawa, 1992
Mazllum Saneja: "Ja nie jestem ten", Pavo, Warszawa, 1996
Mazllum Saneja: "Shëmbëllime të trazuara", Rilindja, Prishtinë, 1996
Mazllum Saneja: "Ognista ziemia", Czytelnik, Warszawa, 1999
Mazllum Saneja: “Pe ndonjë ëndërr”, Dukagjini, Pejë, 2003
Mazllum Saneja: “Vetetimë jete”, PEN Qendra e Kosovës, Prishtinë, 2007
Mazllum Saneja: "Tylko Itaka pozostanie" /"Vetëm Itaka mbetet"/, Antologji e poezisë shqipe dhe polake të shek. XX, "Latona", Warszawa, 1993
Mazllum Saneja: "Fëmijët e Epokës" /Antologji e poezisë polake të shek. XX, Pavo, Warszava, 1997 (Çmimi prestigjioz i Shoqatës së Autorëve të Polonisë ZAIKS, Varshavë - 1997)
Mazllum Saneja: “Nie jest za pozno na milosc”(Nuk është vonë për dashuri), Antologji e poezisë shqipe në gjuhën polake, Pogranicze,Sejny (Poloni), 2005
Mazllum Saneja: "Rozmówki albańskie" /Bisedor Polonisht - Shqip/, Wiedza Powszechna, Warszawa, 1992
Fatos Arapi: “Wiersze" /"Poezi të zgjedhura Përktheu nga gjuha shqipe: Mazllum Saneja, Pogranicze, Sejny, 2006
Ali Podrimja: "Zyć" /"Të jetosh"/, Përktheu nga gjuha shqipe: Mazllum Saneja, Pavo, Warszawa, 1993
Ali Podrimja: "Skradziony plomien" /"Flaka e vjedhur"/, Përktheu nga gjuha shqipe: Mazllum Saneja, Pogranicze, Sejny, 2007
Eqrem Basha: “Wiersze" /"Poezi të zgjedhura"/, Përktheu nga gjuha shqipe: Mazllum Saneja, Pogranicze, Sejny - Poloni, 1999
Visar Zhiti “Wiersze" /"Poezi të zgjedhura"/, Përktheu nga gjuha shqipe: Mazllum Saneja, Pogranicze, Sejny - Poloni, 2008
Mazllum Saneja: “Mini-antologjia e poetëve shqiptarë nga Kosova";
"Literatura na swiecie" nr.7/1989, Warszawa;
"Poezja albanska", "Literatura" nr. 5/1990, Warszawa;
"Współczesna poezja albańska" /Panoramë antologjike e poezisë bashkëkohose shqipe nga Kosova, Shqipëria dhe diaspora shqipëtare/, "Borussia" nr. 15/1997, Olsztyn - Poloni, 1997;
"Ca fjalë mbi letërsinë shqipe" /studim mbi letërsinë shqipe, duke filluar që nga "Formula e pagëzimit" (1462) deri te brezi më i ri i shkrimarëve shqipëtar/ , "Notes Wydawniczny" nr.11/1995, Varshavë;
"Tre krijues nga Kosova në "Enciklopedinë polake" /Esad Mekuli, Rexhep Qosja dhe Ali Podrimja/, "Enciklopedi e përgjithshme", Shtëpia botuese: PWN, Warszawa,1995
Karol Wojtyła: "Bregu i qetësisë", Drita, Ferizaj - Zagreb, 1989
Czeslaw Milosz: “Qyteti pa emer”, Poeteka, Tiranë, Shqipëri, 2009
Tadeusz Różewicz: "Rrëfime traumatike", Rilindja, Prishinë, 1990
Wisława Szymborska: “As fund as fillim", Dukagjini, Pejë, 1997
Ewa Lipska: "Mësohu me vdekjen", Sfinga, Prishtinë, 2000
Ewa Lipska: “Unë”, Rozafa, PEN Qendra e Kosoves, 2006
Zbigniew Herbert: "Zoti Cogito", Dukagjini, Pejë, 2000
Adam Zagajewski: “Të shkosh në Lvov", Zëri, Prishtinë, 2002
Stanisław Jerzy Lec: "Mendime të pakrehura", Rozafa, Prishtinë, 2001
/Nga polonishtja në gjuhën shqipe i përktheu: Mazllum Saneja/.
Mazllum Saneja merret intensivisht edhe me publicistikë dhe eseistikë dhe ka tashmë njëzet vite me rradhë, që është i pranishëm si në shtypin letrar në Kosovë, por edhe në shtypin letrar ne Poloni. Eshte anetar i P.E.N. Qendrës së Kosovës, anetar i PEN Club-it te Polonisë në Varshavë. Pastaj, është anëtar i Shoqatës së Përkthyesve letrar në Varshavë të Polonisë.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment