Monday, May 23, 2016

Tribute to Antoni Bertoli, Espace Senghor, Le Jardan, Brussels, May 2016




Unë kam kohë

…sepse mësimet që i mësova 
ishin të vrazhda si plagë shpirti 
nuk u shëruan asnjëherë nga asnjë ilaq i njohur 
as lumturia, as buzëqeshja e madje as edhe puthja 
vetëm DASHURIA nuk lë hije
sepse unë kam kohë të dëgjojë 
të qarët e jetimit 
dhe të qeshurat në çerdhe fëmijësh
Unë kam kohë ta ngjes 
polenin e lulediellit 
në qepallët e mia dhe 
vrapoj përreth në grurishten e artë
Kam kohë t’i shartojë llastarët 
dhe eglendisem me aromën e luleve të imëta të rrushit 
vrapojë përgjatë vreshtave 
të fëmijërisë sime të largët
Unë kam kohë yjet t’i numërojë 
Siç bëra dikur si i ri dhe 
yjet më të mëdhenjë që i numërova 
Ato shfaqën lytha në duar të mia
Unë kam kohë t’i kap dy ylberë 
e t’i lidh ato në nyjen e marinarit 
që është atje lartë në majë mali
Unë kam kohë për lulet e qershisë 
në kopshtin e sajë dhe pres  
frute pasionante shumë para 
vapës së gushtit derisa 
ne ftohnim shalqinin në 
përroskën rrjedhëse të dëshirave
Unë kam kohë t’i dëgjojë  
pëshpëritjet erotike të bylbylave 
dhe dëgjojë melodi të shkëlqyera  
që të dytë përçojnë nëpër eter
Unë kam kohë ta vjetërojë verën veç të vjetër 
uthëll për shërim ta bëj 
dhe terr djathin më të mirë Kosove 
nga malet më të larta të Sharit
Unë kam kohë të mbledh petalet 
të kuqërremta, pembe dhe të verdha nga 
kopshti i gjyshes sime 
dhe gatuaj reçel për ta shijuar ditën
Unë kam kohë të vizitojë të sëmurët 
dhe shëroj gjakderdhjen nga 
gjuri i të birit tim të lastuar 
i cili vrapon pas fluturave blu 
në muzg të verës së vonë
Unë kam kohë t’i kreh flokët e gjata 
të çupëzës sime dhe parfumojë ato 
me vaj livande dhe 
numërojë dhëmëbët e saja si perla nga 
thellësitë e Oqeanit të madh
Unë kam kohë të mbledh koralet e kuqe 
ta bëj qaforën për nusen time të dashur ndërsa
nga leshteriku të disenjojë fustan të bukur të qëndisur
me dashurinë timë më të skajshme
Unë kam kohë të vuaj për të barqet 
e uritura diku larg nga 
të korrurat e mia të bollshme dhe 
shpërndajë ato larg këtej
Unë kam kohë të vë mjaltë në fletë formë 
zemre të gjethe- dellit 
të shërojë plagë dielli të të tradhëtuarve dhe...
dhe lexoj & përgjigjem miqëve të largët të 
Facebook-ut të cilët ma urojnë ditëlindjen
Unë kam kohë ta shikojë hënën tek ngjitet 
lartë në kodër dhe di se ajo 
nuk është e ndarë vetëm se  
qepalla ime është e thyer

Unë kam kohë të dua, dua, dua... 
vetëm sepse dua dhe 
nuk ka asgjë tjetër të lihet pas 
asgjë përpos Dashurisë njeriu nuk mund të pendohet 


I have time

…for the lessons I’ve learned
Were severe as soul’s wounds
Never cured by any known remedy
No happiness, no smile nor a kiss
Only LOVE leaves no shade

For I have time to listen
The cry of the orphan
And the smiles in kindergarten

I have time to attach
The pollen of the sunflower
On my eyelashes and
Run over a golden Wheatfield

I have time to grafting sharts
And enjoy the smell of grape’s tiny flowers
Run across the vineyards
Of my distant childhood

I have time to count the stars
As I did as juvenile and
biggest stars I enumerated
showed the nipples in my hands

I have time to grab two rainbows
And knot them in sailor’s knot
High above the mountain’s peak

I have time for cherry blossoms
In her garden and wait for
The passionate fruits far before
The heat of August while
We cool the watermelon in
A flowing ravine of desires

I have time to hear
The erotic whispers of nightingales
And hear splendid melodies
They both deliver to the ether

I have time to mature the already old wine
And make vinegar for healing
And dry the best cheese of Kosovo
From the highest Shar mountains

I have time to collect scarlet
Pink and yellow rose- petals from
The garden of my grandmother
And make a jam to rejoice the day


I have time to visit sick
And heal the bruise from
The ankle of my spoiled son
Who run after blue butterflies?
In the sunset of the late spring

I have time to comb long hairs
Of my daughter and perfume them
With lavender oil and
Count her teeth as pearls from
Depths of the grand ocean

I have time to collect red corals
To make a necklace for my beloved wife
And out of kelp
Design a dress well embroidered with
My utmost Love

I have time to suffer for the hungry
Stomach somewhere far from my
Abundant crops and
Deliver it far away

I have time to put honey on the heart shaped
Leafs of plantain
To heal the sunburn of betrayed and
And read & respond to distant Facebook
Friends greeting my birthday

I have time to contemplate
The most difficult Koan
And do remember MY-ness
Instructed by Gurdijjeff

I have time to watch the Moon climbing
Above the hill and know it’s
Not split in two just because
Of my broken eyelash

I have time to Love, Love, Love…
Just because I Love and
There’s nothing to be left over
Nothing but Love one may not regret


Me Serge Pey, Amir Or, Jack Hirschman, David Gianonni, Marco Parente






















Me Gilles Bernard Vechon


Me Jack Hirschman


Tribute to Antoni Bertoli, Brussels, 14 May 2016