Monday, March 21, 2011

Piramida e durimit, Piramida strpljenja, The Pyramid of Patience

Kjo eshte poezi e shkruar nga Poeti Arif Bozaxhi kushtuar Fahredin Shehut

Ovo je pesma Pesnika Arif Bozaci posvecena Fahredin Sehu-u

This is the poem written by Arif Bozaci with dedication to Fahredin Shehu






Shkallëve të imagjinatës së një zogu

Me barin e vetmisë në gji

Ngjitem te yjet

Për ta shuar etjen e tyre



Një lule nga ballkoni i fqinjit i

Pëshpërit fluturës në veshë:

Nga Piramidat e durimit

Zgjoji xixëllonjat e buzëqeshjes

Të vallëzojnë me mëngjesin
e pavarësisë



Fahredin Shehu

Në rrudhat

E lokes

Lexon

Librin e lashtë për shiun




Piramida strpljenja



Na merdevinama pticje imaginacije,

Sa vlatom trave u nedrima,

Uzdizem se zvezdama,

Da ugasim njiovu zedj



Jedan cvet sa komsijskog balkona,

Na uhu leptira sapuce:

Od piramide strpljenja,

Probudi svitke osmeha!

Da igraju sa jutrom nezavisnoscu.



Fahredin Shehu,

U borama,

babae,

cita

iskonsku knjigu o kisi



The pyramid of patience



On the steps of the birds imagination,

with the grass-leaf in the chest,

I climb to the stars,

to obey their thirst



A flower from the neighbor’s balcony,

in the ear of the butterfly hushes:

from the pyramid of the patience,

Wake up the fireflies of smile!

to dance with the morning
of Independence.



Fahredin Shehu,

in the wrinkles,

of the grandma,

reads

the antique book of the rain

No comments: