Poetry is the Act of crystallizing the Fluid of Soul into Word---Poezia është akt i kristalizimit te fluidit shpirtëror në fjalë ©Fahredin Shehu
Friday, September 23, 2011
Thursday, September 22, 2011
Author India
Author India
POETRY
HOME :: September 22, 2011
Under the Peach Tree
Fahredin Shehu
Heaven tore apart
Heart bore rainbow
Soul firms the crystalline
Today lasts the bliss
Amaranthine blooms tomorrow
We awoke dormant hopes
We evoke celestial siblings
We summon uninhabited spirits
Under the Peach tree shade
Sybil plays the lyre and
The strings made of golden hairs
The goat fleece shines
Mild melody ceases every pain
For those who sing and
For those who sing not; equally
For those who hear and have
No flu; enjoying the Jasmine odor
Lavender and Iris embracing
The assembly; under the shade of
The peach tree; collecting
The drops of Beauty;
Tears of eternity in goblets
Made of Amethyst and
The Platinum lid
To seal the liqueur
For the next platoon of Love martyrs
It may be you dear it may be you
And you and you; who drink
This Elixir
All I expect is you open
The bud of your being
So I may put a solely drop
So the clear light of Bliss
Overwhelms and folds
Your innocence; protects it
From the sinner, and
Its permanent malice
http://www.authorindia.com/poetry/under.html
POETRY
HOME :: September 22, 2011
Under the Peach Tree
Fahredin Shehu
Heaven tore apart
Heart bore rainbow
Soul firms the crystalline
Today lasts the bliss
Amaranthine blooms tomorrow
We awoke dormant hopes
We evoke celestial siblings
We summon uninhabited spirits
Under the Peach tree shade
Sybil plays the lyre and
The strings made of golden hairs
The goat fleece shines
Mild melody ceases every pain
For those who sing and
For those who sing not; equally
For those who hear and have
No flu; enjoying the Jasmine odor
Lavender and Iris embracing
The assembly; under the shade of
The peach tree; collecting
The drops of Beauty;
Tears of eternity in goblets
Made of Amethyst and
The Platinum lid
To seal the liqueur
For the next platoon of Love martyrs
It may be you dear it may be you
And you and you; who drink
This Elixir
All I expect is you open
The bud of your being
So I may put a solely drop
So the clear light of Bliss
Overwhelms and folds
Your innocence; protects it
From the sinner, and
Its permanent malice
http://www.authorindia.com/poetry/under.html
The womb of art
It appears that I’m back,
several centuries;
to realize why Farsi poets had such a passion.
It seems I’m here to once again taste
that flavor; where mundane and
divine are delicately spreading; the nuances
as in Isfahan carpets.
It looks like the tune is sending me
as time machine back to the birth of secret
of nightingale to a rose; manifests
at the blast of the moment
It tells that I must come again,
to pass the bridge 33; the resemblance
of Kinvat.
It seems I have word no more,
to compare “Here” and “There”, and
finally got muttered.
Hotel Abbasi
19. 09. 2011.
Isfahan, Iran
Subscribe to:
Posts (Atom)