Monday, October 01, 2007

ETIKA SAMSTVA

ETIKA SAMSTVA

za Fahredina Šehua


Kad god udem u kupatilo stavim
I reze na vrata bez obzira
Što u stanu nikog nema

To ima mislim cvrste veze
Sa uznegovanošcu
Mojih trauma

Sa strahovima da se moja nagost
Uvredljivo ne raspe
Po punini kuce

Po zidovima na kojima vise
Dostojanstva znaci
Leuhe slike sura

Jer jedno su
Miline kad su tela
Naga a drugo je uskrsnuce

Kad su tela odeta u haljine uma

Sunday, August 19, 2007

Poezi dedikuar Fahredin Shehut, nga Ruud Mutters, Dronten, Holandë

TO FARADIN

On a day you learn the subtle difference
Between holding hand and chain your soul
You learn that love doesn’t mean to learn
You learn that company doesn’t mean security

You find out that kiss is not a contract
A gift is not a promise
With your head up and your eyes wide open
You learn to trust on a day
Because tomorrow is unsure for plans
After a while you learn that even sunshine
Burns if you get too much of it

So you have to plant your own garden and nourish your own soul
And don’t wait for the miracles from outside
Then after a while you know
That you can keep up and you feel strong and you really have value

And you learn and learn

By every goodbye you learn…

The Wing of Seraphim

two poems in English

Fahredin Shehu
August 2007, Prishtina, Kosovë



BLUE HEMOGLOBIN


They have tailored two spirit measures
To layer on the body we drive

The peak of pain and scream
Is the same both as to male and female?
And it’s androgynous
Just as life

The tongue again is knotted
And can’t say the price of suffering life
That doesn’t have gender
Just as life

We have blue hemoglobin
Because we have to say the song of peacock
And lay them dormant in the hearts
That doesn’t have gender
Just as life




DUNA

I asked to teach me the living human life and not to be disgusted
Bye their ignorance

Flowers of Acacia and Lavender to not be frightened by my human form

You taught me that you can vainly love human
Because he burns your heart
And do not allow to resurrect as phoenix

Saturday, August 18, 2007

KRAHU I SERAFIMIT

Libri më i ri
© by Mahmud Farschian,
Mutation



© Fahredin Shehu
Gusht 2007
Prishtinë




Fjala e autorit


Nëse ke menduar se se do të lexosh vargjet të cilat mësohën përmendësh vetëm se kanë urti në të, apo ke menduar se këto poezi janë shkruar vetëm të dëshmojnë se autori flet ndryshe nga të tjerët, vetëm sa je duke e krijuar edhe një iluzion duke i palaur ato si rrasa tektonike dhe duke e ngurtësuar shpirtin deri në substancën bilogjike të tij.

Ky libër është shkruar me të vetmin qëllim, që të evokoj apo shokoj Jezusin e fjetur në ty, ta gjëj atë nuse të fjetur dhetë heshtur në ty e që i thoni dashuri, ta kthej qetësinë e Budës së fjetur në ty, ta zgjoj Abarahamin tënd, duke kërkuar anën e djathtë të diellit, ta kthjelloj Muhamedin tënd të hutuar dhe të të rrëfej se ti vlen, se ti je avangardë, ta të rrëfej se deri sa ti fle dikush të donte dhe t’i dhe kullone të njejtin hemoglobinë në torkullin kosmik, se dikush mblidhte polenet e rrushit të artë që të ta shuaj etjen, se dikush mësoi për ty dhe u ngarkua me barën e njohjes pastaj të ta bej me të lehtë kalimin nga toka në qiell, se dikush i sprovuara nga Apsarat ( zanat me gjinjë të mëdhenjë në mitologjinë hinduse), nuk u flijua kot, se dikush shkoi majtas deri në anën e pasme të diellit për t’u pjekur dhe aritur metanoien.


Këtu është shkruar ashtu si heshtim në mënyrë kolektive, këtu ëshë shkruar vetëm se nuk kam mundësinë tjetër ta rrëfej se t’i kanë prerë dy fustane të shpirtit, këtu kam shkruar të zgjoj melodinë e humbur apo të shukatur. Edhe ti je këngëtarë i cili i ngjallë partiturat kosmike dhe i shndërron në melodi simfomike, këtu është shkruar sepse këtu ka dashuri, një fenomen i cili është bërë turp të permëndet e lere më të bëhet.

Ani, do të mbetemi tok në mes, derisa të na përkujtojnë me shembjen e rrufesë në qenien e trazuar kolektive.






Fahredin Shehu
Viti 2008
sipas atij të cilin marrëzia juaj e ka kryqëzuar
Dardani


Ciklet



I. Poleni i rrushit


II. Hemoglobinë


III. Homo gnosticus


IV. Apsara



V. Majt, kah ana e pasme e diellit

Wednesday, July 25, 2007

Sirrat Qypri

Sirrat Qypri

Pej kurbanit gjak me derdh
Mallin me ruejt evlad e shpi
Sirratin me kalue pa u hedh
Si melaqi n’gajb krahet me i shtri

N’kët derexhe kush po mbrrin
Tona sendet me i kalue
Rahmet t’Tij kush arrin
Si burak me fluturue

Sa sirrate i humbëm kot
Kimetin nuk ja dijmë Rrahmanit
Veç Qyprija asht për mot
Texheli bohet n’sy t’insonit

Kur emri i Tina e thot Kun
Ja me le ja me rrnue
Nuk pyt dot fe je kun
Ti hamendesh a me madhnue

Esma -n e madhe me takva
Tue e than si i gati lum
N’det t’madh me sevdah
Tue u kthye me Kajjum

_____________________
Urra ku kalojne shpirterat
Bota e msheft
Manifestim e dukshme ashiqare
Fjale arabe KUN dmth Behu
Dmth dhe behet nga ajeti kur’anor
Dmth Emri- esmaul husna
Besim i perkushtum
dmth: Ai I cili mban, Token dhe qiellin dhe krejt cka ato perfshijnë

SEMA

Sema





Natë e bekume yjeplot
Tuj vallzue me sevdah
Bosh jam sonte s’hapem dot
N’dryna rrnoj ja Allah

Nji jëlldëz më përshëndet
N’ball m’nalet xixëllojë
Fëmijnin plot shëndet
Sa me mall po e kujtoj

Tash tabutin shoh përditë
Dhe Allahin e përmendi
Për tona t’tjerat s’du me ditë
As për njeri e asnji sendi

Valet e Krijimit

Valet e krijimit

Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm

Krejt po shkoj tu fluturue
Leckë e lehtë në hava
Valë valë tu notue
Lumnin teme kush se ka

Me ju sonte m’u bashkue
Shpirti jem ka nji hall
Tufa tufa me ju çue
Dashnin teme me kaq mall

M’u marr n’gryk tuj përlot
Gzimin këtë kush ma thotë
Sikur dielli n’vakt drekës
Si nur mu’mini n’vakt t’dekës


Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm

Vaji i Ramazanit

VAJI I RAMAZANIT

jam gjymtuar Lirë nuk kam
ta vajtoj kete truall kudo errë
feste eshte Ramazan Mubarek
qyteti ne terr denes arome feste s'ka

disa gote me uje e ca hurme te embla dhe rrush
luget ne sofer kendojne simfonikisht
iftar behet me shprese te begatise
e cila moti ketu nuk parakaloi

imami shpall itijkafin lut xhematin
mos t'e pengoj uje tek pi agjeruesi
ne nje dhome te xhamise se renovuar
Zotit t'i bej kater T ( Tevbe, Tesbih, Tehmid, dhe Tekbir)

femijet Bajramin po e presin
tesha te reja duarte sheqerka plote
prinderit me ftyra te qullta prej loteve
si teshat e varura ne tel pyesin si ta plotesojne ate gezim

shpirti ma kendon dhembjen tone
me tone te heshtura e sy te perlotura
jam garib ne truallin ku jam lind
lus Allahun kemishen me lot e lag per te saten here



Nga Fahredin Shehu

FIRDEUS

Firdeus

Pas kalimit nëpër troje
Smaragd jeshil e të ftohtë
Tue shkel sipër nëpër mbloje
T’vendit t’nalt e të ngrohtë

Hyri t’njoma të shoqërojnë
Me venë t’kuqe të gostisin
Kupa t’plota të shërojnë
Kryt dhe dhembjen ta bitisin

Erë moshusi tuj përhap
Me sundus boj bari t’njomë
Me hare tuj shku me vrap
Dertin tjetër ktu se kom

Gojës amberlinë i vie era
Tomli i ombël me mjalt derdhet
Ton ksaj pune si dihet vlera
Gjithë kjo bot më shkapërderdhet