Poetry is the Act of crystallizing the Fluid of Soul into Word---Poezia është akt i kristalizimit te fluidit shpirtëror në fjalë ©Fahredin Shehu
Wednesday, September 09, 2015
Thursday, July 23, 2015
The Blue Max Review, 2015, Ireland
Poets included in The Blue Max Review 2015
In Arcadia - Patrick Lodge
Stranger on Eccles Street - Frances Browne
The spring affair - Iulia Gherghei
From a Porch in Co. Wexford - Phelim Kavanagh
Parthenon - Jim Hyde
Ancient and Eager my Tears… - Kay Kinghammer
What We Talk About When… - John Jeffire
Silly - Alan Halford
They Passed By - Immanuel Mifsud
a letter to my son on his… - Jolee Davis
Listen Here, Australia - Anne Tannam
The Room - Clifton Redmond
Stoep of the soup kitchen… - Mishka Hoosen
The Fallow Field - Christopher Fitzgerald
Flights - Carlos Salas
Chopping Down the Beanstalk - Alexander Hutchison
Crate of Light - Dagmar Drabent
Witness - Fred Johnston
Pine - Miceál Kearney
Poetics of Serpent - Fahredin Shehu
Departure - Tsead Bruinja
The Girl from Curitiba - Liam Ryan
First Snow of January - Gloria Monaghan
New Year Hikers - Patrick Lodge
Train Warp - Wiltrud Dull
Sleeping on Sand While… - Barrett Warner
Fireworks and birds - Lies Van Gasse
Sionnach - Davnet Heery
Fringe of reeds - Martin Reints
Two Men Embrace on a… - Simon Lewis
The Unbreakable Mirror - Frank Neely
duvet cover - Maresa Sheehan
The Goat - David Butler
The Provocative Light of Love - Richard Bailey
The Lady Chapel and the Virgin - Shirley Bell
Thinkin’ ‘Bout Texas - Victory
the long hallway - Misty Valenta
Tender Seeds - David Ryan
Gutted - Helen Harrison
Ravens Rejoicing - Gearoid O'Brien
Tale of the Underdog - Eileen Connolly
Life Events, 1964 - Paula Lambert
The Purgatory of… - Glen Wilson
Last Call - Jeannie E. Roberts
Seed planting….. - Michael Corrigan
Shadow and light - Sunil Sharma
Half Light - Daniel Roy Connelly.
Stranger on Eccles Street - Frances Browne
The spring affair - Iulia Gherghei
From a Porch in Co. Wexford - Phelim Kavanagh
Parthenon - Jim Hyde
Ancient and Eager my Tears… - Kay Kinghammer
What We Talk About When… - John Jeffire
Silly - Alan Halford
They Passed By - Immanuel Mifsud
a letter to my son on his… - Jolee Davis
Listen Here, Australia - Anne Tannam
The Room - Clifton Redmond
Stoep of the soup kitchen… - Mishka Hoosen
The Fallow Field - Christopher Fitzgerald
Flights - Carlos Salas
Chopping Down the Beanstalk - Alexander Hutchison
Crate of Light - Dagmar Drabent
Witness - Fred Johnston
Pine - Miceál Kearney
Poetics of Serpent - Fahredin Shehu
Departure - Tsead Bruinja
The Girl from Curitiba - Liam Ryan
First Snow of January - Gloria Monaghan
New Year Hikers - Patrick Lodge
Train Warp - Wiltrud Dull
Sleeping on Sand While… - Barrett Warner
Fireworks and birds - Lies Van Gasse
Sionnach - Davnet Heery
Fringe of reeds - Martin Reints
Two Men Embrace on a… - Simon Lewis
The Unbreakable Mirror - Frank Neely
duvet cover - Maresa Sheehan
The Goat - David Butler
The Provocative Light of Love - Richard Bailey
The Lady Chapel and the Virgin - Shirley Bell
Thinkin’ ‘Bout Texas - Victory
the long hallway - Misty Valenta
Tender Seeds - David Ryan
Gutted - Helen Harrison
Ravens Rejoicing - Gearoid O'Brien
Tale of the Underdog - Eileen Connolly
Life Events, 1964 - Paula Lambert
The Purgatory of… - Glen Wilson
Last Call - Jeannie E. Roberts
Seed planting….. - Michael Corrigan
Shadow and light - Sunil Sharma
Half Light - Daniel Roy Connelly.
Wednesday, June 17, 2015
Friday, June 05, 2015
Tuesday, May 19, 2015
Zlatno nalivpero
Sećam se pokojnog ujaka
Jedne srede na nekoj godišnjici
On je tada majci dao nalivpero TOZ Zagreb
Sa zlatnim vrhom od 24 karata
Kao štafetu da ga prenese meni
Rat je i to oteo sa mirijadama sećanja
Na imena ljudi, knjiga, natpisa, zapisa,
Opisa, spisa, slika, utvara i aveti
Ko ambis progutao je deo bića
Uvek spremnog za ljubav
I detinjaste nestašluke sa životom
Na bezbrojnim počecima
Na bezbrojnim krajevima
Pesme
Video sam da pišu i levom i desnom rukom
Pesme koje se završavaju
Dok se jedna cigareta popuši na verandi
A kome je stalo do pesme dima
Po punom mesecu i milini
Koju iz te daljine nama šalje
Gabrijel
I kome je stalo do zamagljenih reči
Koje donose astmatične napade
Mojoj sestri
Ženi sveta
Nalivpero- Fahredin Shehu, Iz. ARHIPELAG, Beograd
Srce
Lakše je bilo pre raspuklog
Ogledala tvoga srca
Da vidim mladež ispod
Adamove jabučice
I pečat sveznajućeg anđela
U desnom podpazuhu
Koji oslobađaše miomirise
Nebeskih cvetova
Danas mi oko levo
Aurske lobanje vidi samo
Tamno zelene lišaje kako lebde po eteru
I devet tekstura devet vrsta magle
S miomirisima mineralnog porekla
Dok slavim jačinu crvenog kristala
Kojeg ljubomorno s ljubavlju
Čuvam u nedrima
Thursday, May 14, 2015
At Gizeh street in 2005
How many waxing and waning moons,
and those sickle among the stars confused.
If for others my dear you seem
the same in every season,
for me here in Gizeh
street in Cairo
You are different,
different
every time
as I defer your face and bow
down so you set beside the face
ff the Sphinx and walk
gracefully pampered by the smell
of Oud and in balcony drinking with a friend
Lipton black tea with some fresh mint leafs
soaked in huge ceramic mugs and roasted
cashews, pecans and macadamia
to foster hard thoughts.
Then the thin long ropey slices of carrots
and cucumbers for refreshment- while,
the air is humid although is two after midnight.
So I want to visit a lady,
on whom many words have been spread,
as she is a princess of some south Arabian tribes.
The apartment in the 12th floor,
and on that very moment
as we eat the royal dates and ice cold water
we drunk- the earthquake started.
The lady was terrified,
more than I during the wartime.
…and she said:
There was not an earthquake in Cairo
since 12 years ago, may Allah
protect us all.
Then she continued praying in Arabic.
I never knew what.
Në prehnin e nji jete tjetër
A të kanë diftue Xhan
Se sa e madhe
asht zemra jeme
Te ajo ka vend
për secillin me gjet
Ka i skut e m’u
qetsue
Apo ke pa vet se
munesh n’to
Me u sill tuj ma
sjell erandjen
E parajsës i
veshun me petkat morr
Që t’i kishin pre
me dy masa
Njanën për trup e
tjetrën për shpirt
A të kanë tregue Xhan
Se mue melaqet
dhe Metatroni
M’i kan pre
petkat për dy
Masa t’shpirtit
Mëndafsh jeshil
ni petk për parajs
E armaç të’zi e
t’rond për ferr
A të kan rrëfye Xhan
se feja
Asht për ata qi i
tuten ferrit dhe
Për ata qi
shpresojn parajsën
E shpirtnia asht
për q’ata të cillët i kanë
Parakalue udhët e
të dyve
Eh…Xhan, mas
pelegrinazhit
Me erdh ni
engjëll
Ngroht më
përqafoi me 600 krih
Në anën e majt
dhe po aq
Në anën e djatht
Ja ndjeva erën e miskut
Nga gusha vallë e
bojë qafërosaku
E pi
nënsqetullave i vinte era ambër
U harlisëm si me
pas pi venën
Nga vneshtat e
Shirazit plot erandje
Ai më solli
eliksir ku kishte
Lon inxhi t’kuqe
t’gjakut t’ngurtsum
Dhe inxhi
t’bardha pi palce t’kurrizit
Qi asht maja e
detit t’madh
Ah Xhan se ma
zgate jetën
Ajo melaqe qi
m’tha se ata
Po u bokan tuj u
nda e jo si na
Ata lindin si
drita kur kalon nëpër
Vrima t’vrazhdta
t’shpirtit
E mue nuk mu
bahej von ma
Se vendosa me
jetue
Me mendje
t’kthimit
Në prehnin e nji
jete tjetër
Subscribe to:
Posts (Atom)