Poetry is the Act of crystallizing the Fluid of Soul into Word---Poezia është akt i kristalizimit te fluidit shpirtëror në fjalë ©Fahredin Shehu
Tuesday, June 14, 2011
Friday, June 10, 2011
Monday, June 06, 2011
My rains and winds
Stardust winded
Wishes dispersed throughout
You wait
The sacrificing pigeon;
as white as neon
She flies over our head
Builds the nest
For the progeny of Liberty
I kiss you in the spot
Where the star sealed
The enveloped skin
To see the unseen
Your dress
A heavy couture
All brocade, gold and platinum
Twisted muslin with the damask
All over
Releasing the smell of Oud
To bring hot Oriental breeze
In my Occidental body
A victim for the Cross
Somebody wants to
Peace prevail in our realm
Somebody wants to read my writing
Jus as they wish to read
A flying something lightly
Lands in the front of the shores
We by stand the external bygones
Amused and bewildered
We are
Silent as stone
Erected in the midland
All kinds of spices and species
Even slices and pieces
Verbatim’ and Originals
Assembled
Never-ending gratitude
Goblets of Ambrose
We drink in the name of the Supreme
Tonight rains and winds ceased
Wednesday, June 01, 2011
The sorbet of the Divine
for those I met
Arbor had fear,
From a passing stranger
I fed the canary while
They sung in unison
Scared they flew away
A stranger approached me
I was about to faint
The crimson ground
Made tectonic sliding
We feared death
She lives in a distance
Yet she lives with my
Breath and the soul
Radiates in her ether
She remembers the Lilly
I brought from the garden
Of certitude, and
The roses in a blasting white
I bestow as a final touch
Where freedom smells Love
The two-sided medal
Has the love pentacle
At the abyss of the surface
I taught on Kernel of the Kernel
She prayed in the biggest Temple
In synergy with the rolling through
My burning cheek, fried
Crystal tear in nacre transformed
I evoked Salamanders
To extinguish the fire
With the fire
The crystalline cup
Of the wine, Divine to obey
My thirst
The wisdom approached in
An old fashion
The knowledge bangs
The manifestation of freedom.
The Love eternal Lady
Wowed the platinum thread
An oracle tapestry
She made
I sat there…
I felt there…
I saw there.
Those I met in
The realm of the hanged forms
I saw her dark sapphire eyes
That kept the beauty Secret
The body that sticks
All fallen stars and
The heart of her
That is a sarcophagus of
The secrets; of the chosen
Her voice is the symphony
Of the golden leaf wheat
And the hush of a Sybil
The argument written in
a forehead
Bears testimony
What the holy womb bears
The witnesses are
Two lights
The Angel of the left and the angel
Of the right shoulder
She recognizes the seal of
A prodigy’s scalp,
And double up and down turned
Triangles
In my Plexus
She is not Mary
She is not Amina
She is not Bathsheba
She is in a circle of curiosity
I’m in the square of stability
Who cares for the mouth?
Of the Cantankerous
The conundrum is set Mandala
The white rose of my being
Bleeds the blue
Because I Love eternally
As a Luna full
Careless of the barking
For a quantum of a moment
I disperse in those I met
They hardly recognize
The quintessence of the “I”
They only remember
Occasionally
The smell of the rose
Even this is for me
A Sufficient Something
I may only rest and
Breath as infant
Marked with the seal
In his forehead
Sorbeto della Divinita
Per quelli che ho incontrato
Arbor aveva paura,
Da uno sconosciuto che passava
Ho dato da mangiare il canarino mentre
Loro cantavano all'unisono
avevo paura che volano via
Un’ sconosciuto si e avvicinatò a me
Stavo per svenire
Il terreno cremisi
faciendo scorrevole tetoniche
Abbiamo temuto la morte
Lei vive in una distanza
Eppure vive con il mio
respiro e l'anima
Irradia nel suo etere
Ricorda la Lilly
che l ‘ho portato dal giardino
Di certezza, e
Le rose in un bianco di brillamento
Ho dato tocco finale
Dove la libertà ha odore di Amore
La medaglia a due faccia
Ha il pentacolo d’ amore
Al abisso della superficie
Ho insegnato su Seme del Seme
Ella ha pregato nel più grande tempio
In sinergia mediante rotolamento
La mia guancia brucia, fritto
Lacrima di cristalo trasformato in madreperla
Ho evocato Salamandre
Per spegnere il fuoco
Con il fuoco
La coppa cristallina
Del vino, la Divina di obbedire
La mia sete
La saggezza si avvicinò a
Un vecchio modo
La conoscenza frangia
La manifestazione di libertà.
Signora Eterna d’ amore
Ha entusiasmato il filo di platino
Un oracolo arazzo
Ha fatto
Mi sono seduto li
Ho sentito
Ho visto
Quelli che ho incontrato in
Il regno delle forme impiccato
Ho visto i suoi occhi di zaffiro scuro
che hanno tenuto segreto di bellezza
Il corpo che attacca
Tutte le stelle cadute e
Il cuore di lei
Come un sarcofago di
segreti, dell eletto
La sua voce è sinfonia
Del grano dorato a foglia
E il silenzio di una Sibilla
L'argomento scritto in
una fronte
portano testimonianza
Quello che il santo grembo porta
Sono i testimoni
Due luci
L'Angelo della sinistra e l'angelo
Della spalla destra
Lei riconosce il sigillo di
prodigio di scalpo
E doppi su e giù trasformato
a Triangolo
Nel mio Pesso
Lei non è Maria
Lei non è Amina
Lei non è Betsabea
Lei è in un cerchio di curiosità
Io sono nella piazza di stabilità
Chi se ne frega per la bocca?
Del irascibile
L'enigma è impostato Mandala
La rosa bianca del mio essere
Sanguina l'azzurro
Perche io Amo eternamente
Come piena Luna
Incurante del abbaio
Per un quanto di un momento
dissolve in quelli che ho incontrato
Essi appenna riconoscono
La quintessenza dell '"Io"
Essi ricordano
Occasionalmente
Odore dell fiore
Anche questo è per me
Un Qualcosa Sufficiente
Posso solo riposare e
Respirare come bambino
Segnati con il sigillo
Nel suo fronte
Translated by Ilire Zajmi
Tuesday, May 31, 2011
Wednesday, May 25, 2011
The temple on the cloud- Bulut üzerinde tapınak
Assembled myriads
Of the thirsty souls
A Sage appeared at the lobby
Wearing a light Tunic
And the hairs wavy as flamed
Waterfall
Radiating tachyon- ic influence
Of Love
I play happy
A curiosity bangs the wish
The open- ear the open heart
The open all- seeing souls undresses
Their gowns
Naked,
Shamelessly light bodies
Yet intoxicated
Irresponsible amidst
The crowd of jealous
Twisted around the Axe
Of the temple
We call it the heart
Unjustly
Bulut üzerinde tapınak
Toplandı onbinlere
susuz ruhlar
lobide göründü adaçayı
ince tünik giyinmiş
dalgalı saçları alevli
çağlayan
yayarak tachyon- ic etkilerini
Aşkın
mutluluk oyunu oynarım
merak çarpar dileğimi
kulak açık yürek açık
tümü açık- gören ruhlar soyunur
elbiseleri
utanmazca açık bedenler
henüz sarhoş olmuş
ortasında sorumsuz
kıskanç kalabalık
bükülüyor etrafında baltanın
Tapınağı
kalp deriz buna
hakkımız olmadan
Şiir Fahredın Shehu
Translation by Günsel Djemal 24.5.11 Londra
Of the thirsty souls
A Sage appeared at the lobby
Wearing a light Tunic
And the hairs wavy as flamed
Waterfall
Radiating tachyon- ic influence
Of Love
I play happy
A curiosity bangs the wish
The open- ear the open heart
The open all- seeing souls undresses
Their gowns
Naked,
Shamelessly light bodies
Yet intoxicated
Irresponsible amidst
The crowd of jealous
Twisted around the Axe
Of the temple
We call it the heart
Unjustly
Bulut üzerinde tapınak
Toplandı onbinlere
susuz ruhlar
lobide göründü adaçayı
ince tünik giyinmiş
dalgalı saçları alevli
çağlayan
yayarak tachyon- ic etkilerini
Aşkın
mutluluk oyunu oynarım
merak çarpar dileğimi
kulak açık yürek açık
tümü açık- gören ruhlar soyunur
elbiseleri
utanmazca açık bedenler
henüz sarhoş olmuş
ortasında sorumsuz
kıskanç kalabalık
bükülüyor etrafında baltanın
Tapınağı
kalp deriz buna
hakkımız olmadan
Şiir Fahredın Shehu
Translation by Günsel Djemal 24.5.11 Londra
Friday, May 20, 2011
Poezite ne Complete Clasics
A honeycomb
I’m not here
To say the pride of forgotten past
Nor I’m here to sing miraculously
Suras and Sutras of the Holy Scriptures
I’m not here to watch fallen mulberry fruits
In river swimming as a dried leafs
Nor I’m here to pray endlessly
As a sages to repent for
Sinful mundane ignorant
I’m here to kiss the sky in its forehead
And between two eyes where
The star has to spark its beauty
I’m here to perfume your soul
And dry in the sunny-golden pollen
I’m here too, to feed your lungs
With the air of the lost world
Eternally washed in the rivers of soul
I’m the soil of your secret sowed
As a wheat seeds in the fall
Waiting spring to green the fields
And to golden summer with poppies decorated
And fireflies during short nights
Dancing erotic games
Waiting fall to feed the holy stomach
Of enfant terrible
Perpetually called ME
The sarcophagus of your secret
I’m lost …you, concentrated
In a formula dissolved
To respond on their enigmas.
Fahredin Shehu
See, how I love you
See, how I love you
See, how I love you: like birds
which get on the trip over the oceans
not counting the time and the distance
not even how much energy they would need
to cross the open sea
not worrying about the rains, storms and the winds anger
not even where would they sleep, or what would they eat
not even if they will survive the dawn alive
see, that’s why I love you: because you awake
that unspoken in me, and stronger than life
what also forces them to raise to the sky
more than anything, longing just the warmth
without mind, without score, without the security
like one, the whole troop goes-
they just spread their wings and fly into emptiness
passionately, just like me into your eyes
looking only at the mute blueness
and they fly, believing
that they will arrive
to the end of the
world
Komiža, August 18th 2010.
Vinko Kalinić
(Translated
by Darko Kotevski)
Subscribe to:
Posts (Atom)