Tuesday, January 22, 2013

BEYOND ABSOLUTE ZERO





©Fahredin Shehu
January 2013

Beyond Absolute Zero


We have seen many fears
with the hollow sounds
out of their crimson eyes.
It is said: the one who fears
has already serially died
Heaven and Earth remain
only mere instruments
that adds a piquant
flavor to death…waiting
openheartedly.

I’m not in despair
for Men has said long ago
What they were obliged
Unconsciously – being happy
Throughout ages- unaware

There’s a slide of Cosmos
Men rarely savor
far more rarely enjoy in
the struggle to enliven it- LOVE
is sometimes heavier
then the contracting Universe 
in its Dark Mass and
the hearts that remain cold
below absolute zero- frozen
beyond imaginable
seems to be the most felicitous.






Wednesday, January 09, 2013

Si të shkruhet si “Ne”- Fahredin Shehu






©Fahredin Shehu



Ekzistojnë një sërë elementesh në kokën e njeriut kreativ, të cilat kanë marrë emërtimet e ndryshme si laborator kreativ, e shumë të tjera, sikur do me çdo kusht të mohohet prejardhja divine e frymëzimit- xixë, e cila vetëm sa prêt ta gjej një karburant- energji kreative që të ndez flakën blu. Kur them flakën blu kam parasysh një fenomen të pashpjegueshëm dhe pa ndonjë emërtim të parapërcaktuar, i cili cyt një intelekt aktiv dhe e shtyn në një dimension tjetër, natyrisht jo me prejardhje tokësore, atë mallimin për unifikim me kuintesencën e vet si refleksion i ciklit kreativ hyjnor, i cili po shtrihet në kohën, hapësirë dhe dimensione ende të pazbuluara nga ne.
Vet fillimi i këtillë i një diskursi tingëllon shumë filozofik ç’gjë çdoherë jam përpjekur ta shmang nga një sqarim, i cili do ta gjente lexuesin e mirëfilltë të këtij kodi. Fjala është për krijimin e një vokabulari të kuptueshëm një lloj diskursi profetik, i cili dallon nga ai filozofik dhe më mirë komunikon me receptuesin se sa me nivelet e larta akademike. Profeti flet në gjuhën e kuptueshme ndërsa filozofi me vokabular të sofistikuar sikur do që ta ruaj atë flakën parahistorike vetëm për vete dhe të ngjashëm si vet. Së paku kështu mendohej dikur dhe kështu bëhej dallimi mes Profetit dhe Filozofit ku që të dy komunikojnë me fjalë.
Mbetem tek “Fjala” si shenjë, e cila komunikon me gjerë se formulat e ndryshme apo simbolet e kodifikuara.  Sot fjalës i ndodh një dhunim i paparë dhe më grotesk i mundshëm në emër të lirisë së saj, sepse sikur është hapur një kuti e errët apo bombole, e cila evaporon gjithë erandjen e saj dhe në eter kalbet duke u përzier me reagens të ndryshëm. Çka duam ta mbajmë në mend atë e mbajmë në mend si segment apo madje edhe si tërësi, e cila e mbush atë zbrazëtirë, të cilën e konsiderojmë se, e kemi dhe të gjitha diskurset tjera komplementare avullojnë tek sa na duket…; në pa kthim.
Në veprimtarinë kreative poetike, zgjidhjet duhet të gjinden tek evokacionet e arketipave  letrare të ngarkuara me pamje tona dhe aroma nostalgjike nga kornukopia e manifestimeve vizuale dhe të zhveshura në fluide të dukshme, gjysmë të dukshme dhe të padukshme, instant- imazheve agresive, dhe kapërcimi i këtyre nga një trajtë, repromaterial, në produkt të rafinuar, i cili është i gatshëm edhe ta mohoj autorësinë. Këtë e them në kontekstin e “Libri i Mirdad” të Mikhail Naimy, dhe akëcili, që e lexoi këtë libër, e kupton për çka e kam fjalën. Ky libër paraqet tërësinë kreative të autorit, i cili zor se shkroi ndonjë libër tjetër dhe zor se ka ndonjë libër tjetër ku në këtë mënyrë Libri është arketip i Autorit apo anasjelltas. Ndërsa Mikhail Naimy përcolli kursin nga anonimusi Zanatli në Anonimusin Artist sakral,  i gatshëm në mënyrë Sokratike ta shlyej madje edhe emrin e vet. Tek ne mbetet të zgjedhim nëse e duam një letërsi të këtillë apo një antipod të tij siç është Paulo Coelho, i cili di të zhytet vetëm në humnerën e sipërisë së Urtësisë kosmike. Ende jemi tek Letërsia si beletristikë. Kundruall kësaj janë edhe disa shkrimtarë, të cilët komplekset, tronditjet e fëmijërisë, mllefin dhe urrejtjet  e veta ia veshin karaktereve nëpër romane, pastaj në intervista pas botimit të veprës së caktuar e shfaqin një tjetër fenomen, atë të provokimit me qëllim që të mbulohen sa më shumë medialisht, veçanërisht kur këto përcillen me gjykime nëpër gjykata dhe reagime të një grupi më të madh njerëzish. E gjithë kjo për ta tërhequr vëmendjen më të madhe duke shfrytëzuar madje edhe teatralen madje edhe këtë vetëm në aparencë.
Largimi nga masa, shkrimi i veprave eternale pa autorësi apo vepra të pabotuara, të cilat përfundojnë në flakët e skamjes shpirtërore tani pothuaj është i pamundur. Doemos masa duhet ta kërkoj poezinë. Ta kërkoj Poezinë madje edhe në prozë. Ajo shkruhet për të, nuk duhet autori ta gjej kodin e komunikimit. Masa duhet të komunikoj me autorin, masa duhet të begatohet,  ta begatoj shijen e vet me frytin e izolimit dhe të vuajtjes së autorit. Nuk ka lindje pa dhimbje. Frika nga vdekja është frika prej lindjes së re, e cila është e dhimbshme, ndërsa frika nga mungesa e të qenit i dashur për dikë e detyron njeriun të martohet dhe të bëj fëmijë, që gjithmonë të ketë dikë, që ta dojë.
Poeti i oborrit mbretëror, poeti profet, poeti i shenjtë, poeti i klubeve poetike- letrare, poeti i salloneve diplomatike, poeti i izoluar, poeti ideologjik, poeti historik ka vdekur. Jo tek ne!!!
Më shumë se tendenca për ndryshim Arti sakral vepron për ta krijuar të bukurën si Qenie, sepse gjërat që nuk ndryshojnë gjatë të gjitha epokave njerëzore janë; zemra, dashuria, njerëzore për të gjithë dhe tendenca për arritje hyjnore dhe këtë shumë bukur e artikulon Chagall.
“Çdo gjë mund të ndryshohet në botën tonë të demoralizuar përpos zemrës, dashurisë njerëzore dhe tendencave të tij, që ta njoh hyjnoren. Piktura ashtu si edhe e tërë poezia është pjesë e hyjnores; sot këtë njerëzit e përjetojnë njëlloj sikur atëbotë”, thotë Marc Chagall.
Nuk është vonë dhe ndoshta tamam të thuhet se koncepti i Rudolf Otto-s, Numinositeti është dinamika e cila i nevojitet krijuesit të kohës sonë, qoftë në, Pikturë, Instalacion, Modë etj. Dhe veçmas në Letërsi. Për Numinositet, duhet të kihet më shumë liri individuale dhe atë kolektive.
Kandinsky në një vend thotë; “Secilës epokë i është dhuruar sasia individuale e lirisë artistike, dhe as gjeniu më kreativ nuk mund ta tejkaloj kufirin e asaj lirie”. Prandaj veprimi në suaza të kësaj lirie, merr një tipar tjetër involutiv, të domosdoshëm për kohën tonë të pjekurisë intelektuale, artistike dhe shpirtërore të njerëzimit, respektivisht të zhvillimit të brendshëm shpirtëror, i cili emiton spektrin si produkt i kreativitetit sakral.


Thursday, December 27, 2012

Seven years




Seven years

In a furious run of my seven…
a tiny insect stopped me entering the eye,
only seven days after the circumcision.
From the city’s quack-salver I got seven sheaves
of castigation- sufficient it was to get lesson for seven years
of change in my entire body whereas
the jet of masculine excretion wetted
underwear every morning after each wet dream.
All girls seated in my recess felt
The warmness of a heart that longs only for sheaves of  
Smiles, to feed my eyes and voices
Through phone behind the door
Of the corridor where I stayed a bit longer  
than home broom.
A snake entered in the house while the open
Window transported abundant sun-rays till
Slightly beyond the half of the room, she hides beneath the floor
That covered the half of the walls.
I took a mirror to see where that dangerous creature
hides while my grandma said not
to bother her- she is a home snake, she’ll depart alone and
save the granary of cereals that were sufficient  
for us and field rats.
We neither bothered the rats, because seven hours prior to earthquake
they yowl and run with the mad fear,
While we saw filled with the water holes in the yard
forming circles from the earthquake. Even my father’s
Ford Capri trembled. Mother took us outside- amidst
the garden she feared heavy earthquake and
alas from the running house.
This…did not happen.
Why she took us outside; me, my sister and my brother
I realized only seven years after- a year prior to death
Of grandma from the magical hands of which
Many Kosovo kids were borne
the victims of Serbian genocide.

©Fahredin Shehu, December 2012



Shtatë vjet

Në vrapin e furishëm në të shtatën time
më ndaloi një insekt i imët në sy,
vetëm shtatë ditë pas synetisë.
Nga xharahu i qytetit mora duaj shtatëshe
qortimi- mjaftonte që të zë mend për shtatë vjet
ndryshimi në tërë trupin kurse
vrushkulli i sekretit burrëror lagte
ndërresat çdo mëngjes pas ëndrrash të qullëta.
Të gjithat që m’u ulën në prehër e ndjenë
ngrohtësinë e një zemre që mallon sall për një duaj
buzëqeshjesh, të m’i ngop sytë dhe zërat
nëpërmjet telefonit mbrapa derës
së korridorit ku rrija pakëz më shkurtë
se fshesa e shtëpisë.
Një gjarpër u fut në dhomë tek sa dritarja
e çelur përcillte rrezet e bollshme deri
përtej gjysmës së odës, u fsheh ndër dërrasa llamperie
që mveshnin gjysmën e mureve
një pasqyre mora ta shoh ku fshihej ajo krijesë
e rrezikshme tek sa gjyshja me thoshte të mos
E ngacmoj- gjarpër shtëpie, do ik vet dhe
Ruaj hambarët me drithëra që mjaftonin
për ne dhe minjtë e fushës.
Nuk i ngacmonim as minjtë, sepse shtatë orë para tërmetit
ata  bërtisnin dhe iknin me frikën e tërbuar,
e ne pamë gropa të mbushura me ujë në oborr
tek formonin rrathë nga dridhja e tokës. Dridhej edhe
Ford Capri i babit. Nëna na nxori jashtë- në mes
të oborrit nga frika e tërmetit të fuqishëm dhe
vaj halli nga shembja e shtëpisë.
Kjo nuk ndodhi.
Përse na nxori në oborr; mua, motrën dhe vëllain
kuptova pas shtatë vitesh- një vit pasi që vdiq
gjyshja nga duart magjike të së cilës lindën
Shumë fëmijë, tani burra që lindin fëmijë Kosove
viktima të gjenocidit serb.

Monday, December 17, 2012

Neper boren e pare, Ne Marash, Shtate vjet

                                      © portret nga Syri Ramadani, nemtor 2012, Prizren

                                      http://gazeta-nacional.com/?p=4486


Nëpër borën e parë

Ende pret me shishe të paçelur Milioni në tavolinë
dhe pjesëza të Crockenbusch të shijshëm deri në alivanosje.
Në përqafim ta marrësh një fëmijë me sy të plakura,
me shpinë të djersitur nga strajca Eastpack për Llap Top dhe
ca petka për vetëm një natë, kur dëbora bëhet portokall
nga halogjenet e sheshit tek vështron nga dritarja jote
madhështinë e tempullit me mungesë ftese për udhëtarin,
i cili kalon kufirin pa pasaport.
Farërat e të gjithë bimësisë aromatike që i kultivoja
në zemrën time t’i fala që të kujdesesh- gjatë...,
e nuk di sa zell ke ta ushqesh këtë plotëni.




Në Marash

Kurrë nuk
u mbyllën
gojët, madje
as kur vetëm
heshtnim në
Marash dhe
ti humbe
qaforen prej
guaskash nga
Oqeani Indian.
Tek dëgjoja
gurgullimën
e Bushtricës,
ndjeja aromën
suptile
të luleborave
që përziheshin
me atë nga
gusha jote
e bardhë.
Në sy të tu
shihja luanin
me krifën
e shprishur
në atë feksje
sysh
dukesha se
forca do të
jap ëmbëlsi,
e kur
u përqafuam
maje gjethesh
Salepi të egër
u shfaqën
mbi dheun
e mbuluar
me gjethe të rëna
bojëkafe dhe
mes degësh
të thyera
të bungut.
Dielli hapërronte
si njeri.
Dy pilivesa
kopulonin
ndërsa njerëzit
s’pushuan
kurrë s’pushuan
me dërdëllitjet.



Shtatë vjet

Në vrapin e furishëm në të shtatën time
më ndaloi një insekt i imët në sy,
vetëm shtatë ditë pas synetisë.
Nga xharrahu i qytetit mora duaj shtatëshe
qortimi- mjaftonte që të zë mend për shtatë vjet
ndryshimi në tërë trupin kurse
vrushkulli i sekretit burrëror lagte
ndërresat çdo mëngjes pas ëndrrash të qullëta.
Të gjithat që m’u ulën në prehër e ndjenë
ngrohtësinë e një zemre që mallon sall për një duaj
buzëqeshjesh, të m’i ngop sytë dhe zërat
nëpërmjet telefonit mbrapa derës
së korridorit ku rrija pakëz më shkurtë
se fshesa e shtëpisë.
Një gjarpër u fut në dhomë tek sa dritarja
e çelur përcillte rrezet e bollshme deri
përtej gjysmës së odës, u fsheh ndër dërrasa llamperie
që mveshnin gjysmën e mureve
një pasqyre mora ta shoh ku fshihej ajo krijesë
e rrezikshme tek sa gjyshja me thoshte të mos
E ngacmoj- gjarpër shtëpie, do ik vet dhe
Ruaj hambarët me drithëra që mjaftonin
për ne dhe minjtë e fushës.
Nuk i ngacmonim as minjtë, sepse shtatë orë para tërmetit
ata  bërtisnin dhe iknin me frikën e tërbuar,
e ne pamë gropa të mbushura me ujë në oborr
tek formonin rrathë nga dridhja e tokës. Dridhej edhe
Ford Capri i babit. Nëna na nxori jashtë- në mes
të oborrit nga frika e tërmetit të fuqishëm dhe
vaj halli nga shembja e shtëpisë.
Kjo nuk ndodhi.
Përse na nxori në oborr; mua, motrën dhe vëllain
kuptova pas shtatë vitesh- një vit pasi që vdiq
gjyshja nga duart magjike të së cilës lindën
Shumë fëmijë, tani burra që lindin fëmijë Kosove
viktima të gjenocidit serb.












Shënime biografike

U lind në Rahovec në jugperëndim të Kosovë më 1972. Studimet universitare i kryen në Universitetin e Prishtinës, Studime Orientale.

Aktivisht merret me kaligrafi duke zbuluar teknika dhe mediume te reja për këtë lloj specifik të artit vizual.

Shkruan vështrime estetike për artin pamor.

Është ekspert i letërsisë transcendentale dhe hulumtues i trashëgimisë shpirtërore botërore.

Në dhjetë vite të fundit ka funksionuar si Hulumtues i Pavarur Shkencor ne fushën e Trashëgimisë shpirtërore Botërore dhe Estetikës Sakrale.



Librat e botuar:

1        NUN- përmbledhje me poezi mistike, 1996 botim autori,
2        SHUMËSI E PADUKSHME- Prozë poetike, 2000, botim autori
3        NEKTARINA- Roman epik transcendental, 2004, sht. Botuese, Rozafa, Prishtinë projekt i Ministrisë së Kulturës Rinisë dhe Sporteve të Kosovës
4        ELEMENTAL 99- Tregime të shkurta poetike, 2006, Qendra për mendim pozitiv, Prishinë
5        KUN- Përmbledhje me poezi të lirikës transcendentale, 2007, Sht. Botuese LOGOS-A, Shkup
6        Libri elektronik, E-book, në gjuhën angleze, botuar nga Ronin Press, Londër, Angli
7        Crystaline Echoes, Poezi, Libër dhe e-book, 2011, Corpos Editora- Madeira, Portugal

8        Pleroma’s dew. Poemë, Inner Child Press, 2012, New York, SHBA

9        Makadami i Smagradtë, Iniciativa Pozitive, 2012, Rahovec, Kosovë

10    Manat, Roman, LOGOS-A, Shkup, 2012, Maqedoni


Ambasador i Poetëve për letërsi shqipe nga Lëvizja Poetët botëror “Poetas del Mundo”, Santiago de Chile

Anëtar i Asociacionit Botëror të Poetëve, Greqi

Anëtar i PEN Qendrës së Kosovës

Anëtar i Këshillit të librit dhe Botimeve pranë Ministrisë së Kulturës, Rinisë dhe Sporteve.

Friday, November 16, 2012


Reis


Ndoshta erdhi me flakadan në dore
Ta përndrisë rrugën e ndërtuar
Nga duar të mimarit rravgues
Dhe tempulli i ametistit i ngritur nga engjëjt
Na majë kodre të vuajtjeve njerëzore

Babai i është shkrues i mistereve qiellore
Me mjeshtri të fshehura në dritë
Të cilat zukasin në zemrat e të dashuruarve
Me këmbë në gjak të shpërlarë
Nëpër shtegun gjembor të elokuencës
Dhe shpirtin e kryqëzuar me Lindjes dhe Perëndimit

Reisi qetë vështron me kureshtje
Mungesën e amygdalës në trurit e njerëzve
Frikën e tyre qetëson
Me perle prej dhëmbëve vetues
Nga buron buzëqeshja